top of page

日本語で歌ったポーランド民謡



 皆さん、NHKの番組「みんなのうた」をご存知でしょうか?私はこの番組について初めて知ったのは、グーグルでポーランド民謡のことを調べてみた時です。「みんなのうた」では昔からいろいろな海外の歌を紹介していて、そのなかにはポーランド民謡もあったからです。


 そのことだけで私はびっくりしましたが、そのことをもっと詳しく調べたと、さらに驚きました。番組で紹介していたポーランド民謡はポーランド語ではなく、日本語でした。言い換えると、それはポーランド民謡のメロディーに日本語歌詞を付けた曲です。そして、このような曲は1曲だけではなく、何曲かありました。


 日本語で歌ったポーランド民謡はおもしろいと思い、皆さんにもぜひ紹介したくなりました。そのため、「みんなのうた」の中から4曲を選んで、ポーランド語と日本語の両方で録音しました。興味のある人はぜひお聞きください!


 録音したのは、私の歌声です。上手ではありませんが、どうぞお許しください。(笑)


「おしゃべりアヒル」

ポーランド語のタイトル:Gęś wodą (ゲンシ・ヴォドン)


「みかんの畑で」

ポーランド語のタイトル:To i hola (ト・イ・ホラ)


「春がよんでるよ」

ポーランド語のタイトル:Gdzie mój Jasienio (グジェ・ムイ・ジャシェニョ)


「森へ行きましょう」

ポーランド語のタイトル:Szła dzieweczka do laseczka (シウァ・ジェヴェチカ・ド・ラセチカ)


筆者:イザベラ

録音:イザベラ

Comments


bottom of page