top of page

外国語で挨拶できるようになりましょう!

英語とポーランド語の簡単な挨拶と表現を紹介します。

ぜひ使ってみてください!

​左はアメリカ英語、右はポーランド語

Good morning

朝に使う、「おはようございます」という意味の挨拶です。

Dzień dobry

​「おはようございます」と「こんにちは」の意味の挨拶です。

How are you?

「お元気ですか」という意味です。「Hello, how are you?」と聞かれたら、元気かどうか知りたい場合もありますが、一般的に「こんにちは」と同じように使われています。

適切な答え:「Hello!」や「I'm fine, how are you?」

Do widzenia

別れの挨拶です。日本人が「さようなら」、「またね」、「それではまた」、「失礼します」、「お疲れ様でした」などを言うときに使われています。

What's up?

「How are you?」と同様に、「こんにちは」のような一般的な挨拶として多く使われています。答え方は「Not much!」や「What’s up!」、「Hi!」に限らず、色々あります。カジュアルな時に、気軽に使いましょう!

Dobranoc

そろそろ寝ようと思う時に使われている挨拶です。「おやすみなさい」の意味です。

Long time no see

「久しぶり」という意味で、同じように使います。文法的にはおかしいけど、決まった表現になっています。

Cześć

「おはようございます」や「こんにちは」の意味を兼ねて、別れの挨拶です。インフォーマルですので、友だち、同級生、親しい人たち同士では使われています。

High five!

「ハイタッチ」はアメリカで「high five」と言います(fiveは5本の指を示す言葉です)。ハイタッチしたいときに、「high five!」または「give me five!」や「up top!」などを言う人が多いです。

Tak

「はい」、「ええ」、「うん」を言うときに使われており、肯定的な意味を表しています。

Bless you

近くにいる人がくしゃみをしたら、「bless you」と言います。「祝福」という意味ですが、「お大事に」みたいにその人の健康を祈るような言葉です。

Nie

「いいえ」、「ううん」を言うときに使われており、否定的な意味を表しています。

See you!

お別れの時に「じゃあね」や「またね」と同じように使う、友達や家族に言うカジュアルな挨拶です。

Dziękuję

「ありがとう」の意味の挨拶です。

Nice to meet you

「初めまして」という意味です。初対面のときだけに使います。初対面じゃない場合は、代わりに「Nice to see you」などと言います。

Proszę

基本的な意味は「どうぞ」です。「ありがとう」という感謝の言葉に、「proszę」と言うと、丁寧な返答になります。また、相手にものを渡すときに、「proszę」と言うのは礼儀正しいとされています。

Get well soon

風邪などの病気で体調が悪い人に言う「お大事に」みたいな表現です。直訳すると「早く治りますように」という意味です。重い病気の場合、「Get well soon」と書いてある「お見舞い状」を家や病院に送る習慣もあります。

Nie ma za co

「ありがとう」という感謝の言葉に対するインフォーマルな返答です。「礼を言うほどものではない」という意味があります。

Excuse me

意味は「許してください」に近いですが、「失礼します」や「すみません」のように、多様な使い方があります。例えば、人を呼ぶとき、話を丁寧に始めるとき、反対の意見を丁寧に言うとき、人とぶつかったことやげっぷしたことを謝るとき、言われたことを繰り返してほしいときなどに使います。

Przepraszam

「すみません」、「ごめんなさい」、「申し訳ない」という意味を持つ挨拶です。「Przepraszam」を使う場面は、①謝る時と②知らない人か忙しそうな人に声をかけようと思った時です。②については、英語の「Excuse me」と同じだと考えれば間違いではありません。

Happy New Year!

「新年あけましておめでとうございます」という意味で、日本語とほぼ同じ使い方ですが、元日から数日しか使いません。人によりますが、一週間ぐらいたったら、新年のあいさつに違和感を感じる人が多いです。

Smacznego

食事を始める時「どうぞ召し上がれ」と、ポーランド人は他人に対して「Smacznego」と言います。子の挨拶は、「お口に合いますように」という意味があり、相手の食事を願う言葉です。相手が何も食べない場合、または一人だけで食事を楽しむ場合、ポーランド人は「いただきます」のような挨拶をしません。

bottom of page